14 kwietnia 2017 r. przypada setna rocznica śmierci Ludwika Zamenhofa. Białystok, jako miasto narodzin twórcy międzynarodowego języka esperanto, zamierza uczcić tę rocznicę w sposób szczególny.
Po pierwsze 2017 r. ma być rokiem Ludwika Zamenhofa. Będzie to kontynuacja działań zapoczątkowanych przez Białystok w 2009 r., kiedy odbywał się tu 94. Światowy Kongres Esperanto. Nadanie przyszłorocznym obchodom odpowiedniej rangi i rozmachu pozwoli zaprosić do udziału esperantystów z całego świata.
Przygotowania do tych wydarzeń rozpoczęły się publikacją "Lalki" Bolesława Prusa w wersji esperanckiej. Jest to inicjatywa Białostockiego Towarzystwa Esperantystów przy współpracy z Książnicą Podlaską. Tłumaczenia dokonał Tomasz Chmielik, esperantysta, który przetłumaczył na język esperanto już około 200 książek.
Promocja wydawnictwa odbyła się we wtorek w Książnicy Podlaskiej.
Natomiast jeszcze w tym miesiącu "Lalka" będzie prezentowana na 101. Światowym Kongresie Esperanto w Nitrze na Słowacji, gdzie pojawi się Białostockie Towarzystwo Esperanckie oraz przedstawiciel władz miasta. We wrześniu publikację poznają także uczestnicy Artystycznych Konfrontacji w Esperanto w Poznaniu. Ponadto książka zostanie przekazana do Rotterdamu, do największej esperanckiej księgarni na świecie. Wydawnictwem z Białegostoku już interesują się takie instytucje jak: Internacia Esperanto-Muzeo w Wiedniu, Niemiecka Biblioteka Esperancka w Aalen czy Biblioteka Hodlera w Rotterdamie.
"Lalka" w języku esperanto została wydrukowana w 250 egzemplarzach. Miasto wsparło to przedsięwzięcie kwotą 6,5 tys. zł.
ewelina.s@bialystokonline.pl